磨丁黄金赌场>及时比分>大盈娱乐平台_“猪年”用英语怎么说呢?注意啦,可不是pig year哦

大盈娱乐平台_“猪年”用英语怎么说呢?注意啦,可不是pig year哦

2020-01-11 16:55:53来源:admin

大盈娱乐平台_“猪年”用英语怎么说呢?注意啦,可不是pig year哦

大盈娱乐平台,请点击右上角蓝色“+关注”,关注英语周报头条号,及时接收精彩内容。

最易念错的100个常用单词

掌握“美式发音”技巧,一个句子就go了!

1小时突破音标重难点

今年是猪年,那么猪年用英语怎么说呢?不会是pig year吧?

当然不是!

猪年的正确说法应该是“year of the pig”,或者是“year of the boar”。

x(生肖)年:year of the (生肖)

十二生肖的英语: rat (鼠), ox (牛), tiger (虎), rabbit (兔), dragon (龙), snake (蛇), horse (马), goat (羊), monkey(猴), rooster (鸡), dog (狗), pig (猪)。

有些人看到这边会疑惑,鼠不是mouse吗,那为什么说鼠年的时候不用mouse呢?

因为是为了避免歧义,所以有些属相的单词是不用的!譬如:鼠—mouse;牛—cow;羊—sheep;鸡—chicken。这些单词都是不使用的!在说的时候要注意啦!

—what's the chinese zodiac/animal sign of 2019? 2019是什么年?

—it's the year of the pig. 猪年。

生肖在英语当中对应的单词是“chinese zodiac sign”,还有一种说法是“chinese animal sign”。

生肖年还有一种更广为人知的说法是本命年,也可以说成是“animal year”或者是“zodiac year”。

如果想问别人是什么生肖的,可以怎么说呢?

—what is your chinese zodiac/animal sign? 你属什么的?

—my chinese zodiac/animal sign is pig. 我属猪。

或者可以说成:

a: what chinese zodiac/animal sign were you born under?

b: i was born under/in the year of the pig.

好了,关于猪年的英语说法就到这里了,大家都学会了吗?

本文来源于网络,欢迎分享到朋友圈!如有侵权,请及时与我们联系。

本平台投稿及合作邮箱:yangning_123@126.com

后语:坚持是一种信仰,专注是一种态度!每一次您的转发,就是对我们的认同和鼓励!亲们,喜欢就积极转发吧,您的每一次转发,都是我们持续的原创动力。原创的路上感恩有您一路同行!!!

关注“英语周报”头条号,最原创、最海量、最有价值、最有内容、最有情怀的深度阅读平台。

八大胜真人赌场

上一篇:如果夏天只能买一条长裤,不用想就是它啦
下一篇:沪指止步8连阳 30日线一日游  
热门推送

Copyright 2018-2019 karmawishes.com 磨丁黄金赌场 Inc. All Rights Reserved.